Viernes 19:00 hs

Pablo
Cosgaya

Es Profesor Titular Regular de Tipografía I y II en la Carrera de Diseño Gráfico de la FADU / UBA, donde trabaja desde 1994.

Tres items que solemos recomendar a los alumnos para ampliar el mapa temático de conocimientos:

Entrevista a Pablo Cosgaya sobre el proyecto OERT

Manos a la obra


Lo primero que tenemos que decir desde unostiposduros es que cuando aquí en España las enseñanzas propias de la materia de tipografía se abrian paso en los programas didáctico de los estudios superiores de diseño, en Argentina, en la Universidad de Buenos Aires, el maestro Rubén Fontana incorporaba a la oferta educativa una cátedra de tipografía que se convertiría en modelo y ejemplo para las que aparecieron posteriormente y que elevaron el nivel de la enseñanza de la tipografía en Argentina de manera apabullante. Una de ellas, la cátedra Cosgaya, nos ofrece con este proyecto la posibilidad de acceder a todo su material didáctico, y eso, para todos los estudiantes o profesores de tipografía, es una grandísima oportunidad para unos de adquirir conocimientos imprescindibles sobre la tipografía, sus recursos y su expresión y para otros de conocer unos brillantes programas de la materia elaborados sobre la base de una gran experiencia y conocimiento de la misma. Unostiposduros también tuvo la experiencia, en el marco de la celebración de Tipos Latinos 2010 en Buenos Aires, de asistir a alguna de sus clase en la UBA y podemos dar fe de que lo que se vislumbra en sus materiales de estudio se cumple de manera exquisita en sus clases. Nos quedamos impresionados de la manera en que cumplen los objetivos y de los recursos que utilizan para ello, desde la planificación de Pablo Cosgaya hasta la concreción del programa por parte de Marcela Romero y sus profesores ayudantes.
Durante esos día pudimos sentir el compromiso de los docentes con la tipografía y su enseñanza, y si además están dispuestos a compartir sus “secretos” con el resto del mundo, pensamos que no existe ahora mismo en internet otro sitio mejor donde aportar nuestro pequeño grano de arena..

Pero de todo esto, quienes mejor pueden hablar son los protagonistas. Por esto hemos preguntado a Pablo por los objetivos del proyecto y sobre los contenidos del mismo. Así nos ha respondido:

¿Puedes explicarnos en qué consiste el proyecto OERT?

OERT (Open Educational Resources for Typography) es un proyecto al que podrán acceder estudiantes de todas las cátedras de nuestra facultad (Facultad de Arquitectura Diseño y Urbanismo de la Universidad de Buenos Aires, para decirlo en corto: FADU/UBA), estudiantes de otras universidades de todo el mundo y cualquier persona interesada en el tema, sea o no estudiante de Tipografía.

El proyecto OERT será desarrollado a partir del material de estudio producido por la Cátedra Cosgaya (una de las seis cátedras que imparten Tipografía en la FADU/UBA), colección que empezó a producirse en 1994 y actualmente cuenta con 23 artículos de orientación teórica, 12 artículos de orientación histórica y 16 ejercicios. Actualmente, este material se distribuye impreso en el taller y se ofrece para descarga a nuestro estudiantes desde el sitio de la Cátedra con una clave de protección.

¿Que tipo de contenidos docentes van a liberarse?

El material de estudio que vamos a liberar es exactamente el mismo que hasta ahora se distribuye en forma exclusiva entre los estudiantes de la Cátedra Cosgaya. Sin embargo, los contenidos de OERT estarán en un soporte dinámico y editable que, además de hacerlo público, nos permitirá enriquecerlo con los aportes y las ideas que el proyecto reciba. Para ello, extendemos nuestra invitación a sumar artículos a todos los colegas profesionales y académicos que estén dispuestos a colaborar con esta tarea.

La ronda de recaudación que iniciamos esta semana en Kickstarter está orientada a la publicación de los contenidos de la primera etapa (teóricos). En caso de reunir los fondos necesarios, trabajaremos sin pausa para publicar los artículos teóricos a fin de año. Una vez iniciado el proceso de producción, comenzaremos a reunir fondos para la segunda etapa (prácticos) y luego para la tercera (históricos).

¿Van a estar disponibles en castellano?

¡Desde luego! El primer paso es publicar el material en castellano. Se trata de artículos que fueron producidos en forma individual o grupal por varios profesores de la Cátedra. Se relacionan y complementan con clases teóricas que se imparten en nuestros talleres de Tipografía 1 y Tipografía 2. Nos proponemos perfeccionar la redacción con el propósito de hacerla legible y amena a cualquier lector de habla hispana del mundo, lo que plantea un desafío importante. Por eso, necesitaremos el aporte crítico de especialistas de Latinoamérica y de España.

Una vez que el material haya sido editado y publicado en castellano, será traducido a inglés y luego, posiblemente a otras lenguas.

¿En que se va invertir el dinero recaudado?

El proyecto requiere mucho trabajo. Ustedes saben lo que significa crear un sitio web que permita el acceso a usuarios en todo el mundo, que permita el trabajo simultáneo de distintos autores y la edición de contenidos con distintos niveles de supervisión. Una parte de los fondos se invertirá en el montaje de la plataforma de redacción, edición y publicación.

Una vez montado el sitio, destinaremos recursos para retribuir las colaboraciones de los autores y los técnicos que nos ayuden en la creación de material gráfico de calidad para verse en forma adecuada en una pantalla. Además se hará la corrección ortográfica y editorial de los contenidos textuales.

Crearemos un archivo fotográfico con material de libre distribución donde se acreditarán las autorías y las procedencias. También se van a producir de nuevo los gráficos y los esquemas, adaptándolos al nuevo formato en que vamos a trabajar.

Y una vez publicado el material en castellano, tenemos que traducirlo al inglés. Para ello, contrataremos traductores para que el sitio en inglés tenga la misma calidad que el sitio en castellano.

Si los contenidos, llegan a liberarse ¿serán accesibles para cualquier usuario, o solo para los colaboradores del proyecto?

Una vez publicado el material, será accesible a cualquier usuario. Además, la plataforma permitirá la colaboración de profesionales y académicos que nos ayudarán a ampliar, corregir y enriquecer el contenido.

Gracias por colaborar con el proyecto mediante esta entrevista. ¡Un saludo afectuoso a todos los lectores de UTD!

Pablo Cosgaya